Inicie sesión con Facebook
¿Olvidaste tu contraseña? No tengo una cuenta
Tu información será recordada por 2 semanas solamente.

Active English Escribir Ejercicio

Curso de Inicio 3, Unidad 1, Lección 2

Organizar una ida al cine

Haga planes para ver una película. Escriba un mensaje de texto a un amigo. Use el modelo.

Modelo Escrito

Ellie, I want to see 100 Days this weekend. Do you want to see it with me on Sunday? How about dinner too? :) Judy


Nancy's envío: Puntuación promedio:
Dear Amy, recently there is a film, named Waiting For You is screened at main cinema in town. I want to see it. May I invite you to see it with me on Saturday? After that, would you please have dinner with me? ;) Nancy
Enviado hace un año

Por favor inicie la sesión para revisar esta presentación

Inicio



Revisiones

  • kotto2001
    Mochapoints: 16053  |  Puntos Profesor: 6465 (0%)

    Good Nancy. Very understandable but sometimes the English is not natural. I suggest something like the following with minor changes:

    Dear Amy, recently there is a film called Waiting For You being screened at the main cinema in town. I want to see it. Would you like to see it with me on Saturday? After that, would you please have dinner with me? ;) Nancy

     

    Enviado hace un año
    Ortografía:
    Dominio del idioma:
    Gramática:
  • Peter Murrell
    Mochapoints: 233711  |  Puntos Profesor: 232299 (100%)

    Very good. Some minor corrections:

    Dear Amy, recently there is a film called Waiting For You which is screening at the main cinema in town. I want to see it. May I invite you to see it with me on Saturday? After that, would you please have dinner with me? ;) Nancy"

    "named Waiting For You" is grammatically correct, but "called" is more usual in English - "I'm reading a book called...", "I was born in a town called....", "My dog is called..." etc.

    Enviado hace un año
    Ortografía:
    Dominio del idioma:
    Gramática:
  • hb
    Mochapoints: 24399  |  Puntos Profesor: 15848 (100%)

    Long time no see!

    "would you please" is more like a polite command, not suitable for asking someone to join you for dinner.

    "would you like to ..." is better.

    "recently" and "is" do not work well together. "recently" is past and possibly ongoing. For the ongoing usage the verb should have -ing.

    "recently a film called Waiting for You has been showing ..."

    I've never heard anyone use the word "screened" for a movie, so it sounds awkward to me. It's certainly not common. Most people say "is showing", or just the movie is "at the ... Theater"

     

    Enviado hace un año
    Ortografía:
    Dominio del idioma:
    Gramática:
  • aussie1.1950
    Mochapoints: 1950  |  Puntos Profesor: 1698 (100%)

    Great effort

    Dear Amy, recently there is a film, named Waiting For You, and is screening ed at the main cinema in town. I want to see it. May I invite you to see it with me on Saturday? After that, would you please have dinner with me? ;) Nancy

    Keep up the good work

    Enviado hace un año
    Ortografía:
    Dominio del idioma:
    Gramática:
  • Fred
    Mochapoints: 11759  |  Puntos Profesor: 8681 (100%)

    Hi Nancy,  you do a great job.  Text messages are hard to write because they are short, informal, and usually between two friends.  Because of this, the grammar is often not exact and the vocabulary may be a little different.  All of the reviewers had good suggestions. I will write it as the following:

    "Amy, there's a new movie Waiting For You in town.  I'd like to see it.  Do you want to see it with me on Saturday and have dinner after?"

    You can see, the first sentence does not have "Dear Amy,"  also "... new movie Waiting For You in town."  means that it is being shown at some theatre in the town."   You could also say  "There's a new movie Waiting For You at Movie 6 in town.  (Movie 6 is the name of the theatre).  The informal name of  "film" is "movie."  It comes from the old way of thinking about a film as  "a moving picture!"  :)

     

    Keep up the good work!

    Enviado hace un año
    Ortografía:
    Dominio del idioma:
    Gramática:
  • kromm
    Mochapoints: 40068  |  Puntos Profesor: 35471 (100%)

    All your English sentence meanings are very clear.  Good exercise.  The changes suggested by kotto2001, Peter and hb are very good.  I think hb makes an important change with; 'would you like to' because it is not demanding and is very casual/friendly way to ask someone to accompany you. 

    Enviado hace un año
    Ortografía:
    Dominio del idioma:
    Gramática:
  • Byron
    Mochapoints: 16438  |  Puntos Profesor: 13830 (100%)

    Great job. I like what hb and Fred had for sugestions. Keep up the good work.

    Enviado hace un año
    Ortografía:
    Dominio del idioma:
    Gramática:

Consejos para buenas revisiones.:

Sea específico
  • Dé sugerencias y ejemplos útiles.
  • Escriba algo más que breves comentarios como "Buen trabajo" o "Necesita practicar".
Haga correcciones
  • Utilice las funciones de edición para tachar, destacar en negrita o en diferentes colores de fuente.
  • Utilice el teclado virtual para insertar caracteres especiales en sus revisiones.
Enseñe mediante el ejemplo
  • Revise un ejercicio de lenguaje hablado con su propio comentario en audio.
  • Ponga atención en la pronunciación correcta y en las expresiones idiomáticas.